Itselläni ehdoton ykkönen aina ollut Henry Miller. Muita suosikkejani, joita hyllystä löytyy sekä suomeksi että englanniksi: Charles Bukowski (yeah!), Jack Kerouac, William S Burroughs, Flann O Brien, Dan Fante, Robert M Pirsig, Carlos Castaneda.
Itselläni ehdoton ykkönen aina ollut Henry Miller. Muita suosikkejani, joita hyllystä löytyy sekä suomeksi että englanniksi: Charles Bukowski (yeah!), Jack Kerouac, William S Burroughs, Flann O Brien, Dan Fante, Robert M Pirsig, Carlos Castaneda.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Joo, itsekin nuorena luin Kingit ja sen lääkärijännitysäijän...cookin teoksia.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Tuli siitä mieleen, että kirjailijat ja niiden hahmot ovat usein tupakki tai sikari kädessä. Suurin osa myös niistä, joista itse pidän ja tulen aina pitämään.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Kooma ja häkä ...sopii teemaan
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Lee Child on kyllä ykkönen. Kukapa ei voisi olla tykkäämättä päähenkilöstä, joka on entinen SP-majuri, 195cm, 105kg, tupakoimaton, tylyhkö erakkoluonne, taktiikka perustuu siihen että lyödään ensin ja yleensä vain kerran... ja kukapa häntä siis näyttelee tulevassa elokuvassa? Joku riski, karu junttura, vai Tom Cruise? Mitäpä luulette? Jahas, rage-ketjuun tästä...
Muita toimivia Cussler, Baldacci, Higgins, Mäki, Numminen... dekkari/seikkailu toimii noin keskimäärin.
Hiukan scifiä olen yritellyt, mutta ei sieltä oikein toimi kuin Linnunradan käsikirja. Joskus kauan kauan sitten Kurt Vonnegut kolahti, pitänee uusia se tuttavuus...
Jos klassikot jättää luettelematta, niin Clavell ja Connelly varmaan uudemmista ovat antaneet kovimmat säväykset.
Sitten on nippu hyviä uudempia dekkaristeja, joiden joukossa on yllättävän paljon naisia.
Historialliset romaanit ja dekkarit kolahtavat minuun parhaiten.
Kiitos muistutuksesta, Kurt Vonnegutia luin paljon aikanaan...hehe jääyhdeksän hehe
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
No en tiedä onkosit kirjailija mutta Dan Brown:n kirjat olen viimeksi lukenut ja olen kyllä yllättynyt siitä,että kuinka huumemaailma on niin paljon aikaansa edellä, esimerkiksi apache helikopteri on alamaailaman aikaansaanoksia kuten myös kiväärinluoti jonka voi lukita kohteeseen ja ei auta vaikka olisit juossut nurkantaakse piiloon.
Suomalaisista kirjailijoista Mauri Sariola
Työn alla parikymmentä vuotta sitten eka kerran luettu Eiji Yoshikawan Musashi. Tämän jaksaa lukea toisenkin kerran.
Miyamoto Musashi löytyy hyllystä, muttei varmaan ole sama. ( eli Musashi: maa,vesi,tuli kulli ja tyhjyys )
Oli muuten hieno mies.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Ok. Täytyy lukea tuo sun mainitsema..löytyykö kirjastosta? Lukeminen on harrastukseni.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Unohdin mainita,en lue mitään suomalaista koskaan enkä tule lukemaan.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Mika Waltari on mulle ykkönen. Luen pääasiassa muistelmia, historiaa ja ammattikirjallisuutta ( ja kaikki mopolehdet ). Niiden vastapainoksi dekkareita. Suomalaiset ja ruotsalaiset ovat ykkösiä. Leif G.W. Persson, Millenium-sarja, kaikki Matti Röngät ja Vexi Korhoset. Uudesta kotimaisesta "kaunokirjallisuudesta" ykköspaikan jakavat Tuomas Vimman Raksa ja Rosa Liksomin Hytti n 9. Duunit kun liippaavat tuota rakennusalaa läheltä, ei voi kuin ihailla, miten hyvin Raksa-kirjassa totuus kerrotaan. No, miehellä on entisöintiremppaa tekevä firma. Käännettyä amerikkalaista ei oikein jaksa lukea.
Muista en osaa sanoa, mutta istuin keinutuolissa usein kun rakas mummovainaani kuunteli lempikirjailijaansa Waltaria äänikaseteilta sängyllä maaten. Siinä mielessä Sinuhe ja Turms on tuttuja ja rakkaita.
"I'd rather have a bottle in front of me than a frontal lobotomy." -Tom Waits-
Tulee pidetyksi kielitaitoa yllä lukemalla niitä alkukielellä. Lee Childin kirjat on aika helppolukuisia (ja ne on pakko saada HETI eli ennenkuin tulevat käännetyiksi), Cusslereissa taas meinaa joskus olla hiukka erikoisempaa sanastoa etenkin merenkulun puolelta. Baldacci vaihtelee, viimeisin (The Sixth Man) oli niin helppo että piti jälkeenpäin tsekata että olikos se sittenkin käännös. Ei ollut, mutta siihen ei vain kiinnittänyt minkäänlaista huomiota kun meni niin luonnostaan. Baldaccin kieli on toisaalta yleensä selvästi monisyisempää ja -mutkaisempaa kuin Cusslerin.
Itselleni hyvä syy lukea englanniksi on myös se, että yleensä ulkomaanpokkari on myynnissä ennen kovakantista (==kallista) suomennosta. Kirjat on tehty luettaviksi eikä koristeiksi.
Mutta se kirja joka pitää lukea englanniksi on The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, täysin hulvatonta vääntelyä