Ehkä force kertoo jos haluaa. :laugh:
Printable View
En mäkään..Kirjoitin vaan.:blink:
The origins of the phrase "go commando" are uncertain, with some speculating that it may refer to being "out in the open" or "ready for action".
Slate magazine's Daniel Engber dates the modern usage to USA college campuses circa 1974, where it was perhaps associated with soldiers in the Vietnam War, who were reputed to go without underwear to "increase ventilation and reduce moisture." However, more recently, Graeme Donald has pointed out that the US Forces refer to "Rangers" rather than "Commandos", and that in any case, the phrase was in use in the UK, referring mainly to women, from the late 1960s. The connection to the UK and women has been suggested to link to a World War II euphemism for prostitutes working in London's West End, who were termed "Piccadilly Commandos"
Vanha sanonta oli, kun Ukko paskoi housut. Virutti pikkuisen ja kalsarit roskiin. Kommandona jatkoi matkaa.:)
Niin että, tulen kohta rinnoillesi.:laugh:
Tuon verran taitaa oppia saksaa, kun pari Pornopätkää kattoo.:laugh:
Derringerin joutuu hankkiin varmaan vielä, ihan kompaktin koon vuoksi. Muut ei oikein herätä ostohaluja.
nyt menee jo Wattien kanssa hurjasteluksi mulla.:crying:
On, sekin liian iso mörkö-geen nuppiin :) Mistähän sais virtaa et sais coilin hehkumaan?