Vaporette ja vapotinelle... Loistavia ehdotuksia. Nauroin ihan kippurassa noille :P
Printable View
Vaporette ja vapotinelle... Loistavia ehdotuksia. Nauroin ihan kippurassa noille :P
Laite: Sähkis
höyryttely: sihiseminen, sähiseminen
Olen itse yrittänyt lobata elektrossin puolesta. Olen muutamassa kirjoittamassani lehtijutussa käyttänyt kyseistä nimikettä sähkötupakasta. Muutamat tutut käyttävät myös säpäkkää.
Suomenkielessähän on ihan pirusti lyhenteitä tai lempinimiä perustavaroille.
Sytytin = Sytkäri
Lenkkitossu = Lenkkari
Verryttelyhousu = Verkkari
Talonmies = Talkkari
Suihkukone = Suihkari
Päiväuni = Päikkäri
Terveydenhoitaja = Terkkari
jne jne
-kari tai -käri on todella edustettuna kaikissa edellämainituissa ja hyvin monessa muussa lyhennesanassa.
Pystyisikö tätäkin e-savukkeen lempinimeä lähteä purkamaan -kari tai -käri päätteen kautta?
Sähkäri (sähkötupakka), elkkari / eekkari (e-savuke),
nikkari (nikotiinihöyrystin), nekkari (nestehöyrystin)
Nekkari / eekkari vois olla aika hyvä. Elkkari muistuttaa puhevammaisen kirosanaa ja kuka haluaa tunnustaa vetelevänsä / imevänsä sähkömiestä vähän väliä?
Tuleekohan sana Lääkäri jostakin, kuten lääkintähenkilö tai lääkinnän ammattilainen -sanasta?
Paras ja kuvaavin lyhennesana suomenkielessä on käsipuhelin - pidetään kädessä - kännykkä.
Huomaan kyllä itse käyttäväni ummikoille puhuttaessa ihan vaan sähkötupakka sanaa koska laite on vielä niin kovin eksoottinen, ettei kenelläkään vielä tuonkaan jälkeen ole hajuakaan mistä on kyse. Se sopii suuhun ja kuvaa about mistä on kyse.
Kotona sitten olenkin menossa "höyrylle" tai otan "höyryttimen" mukaan.
Hyviä ehdotuksia tuossa on tullut ja eiköhän sieltä joku tollanen eekkari tartu kansankieleen kun laitteesta tulee arkisempi.
Tähän mennessä mä taidan edelleen eniten tykätä vaposta. Vapotinkin on vähän liian hilavitkutin. Mut lyhyesti ja yksinkertasesti vapo on aika kätsy. :smoke:
Viimeks tänään puhuin moisesta ummikolle (isälle) ja eka sanoin e-savuke, sit sähkötupakka ja sit höyrytin.
You know, semmonen nikotiini inhalaattori/vaporisaattori. Eli käytin about jokasta mahdollista nimitystä :D
Mut todennäkösesti kotona puhuttaessa suuhun jää lyhin mahdollinen jonka takia toi vapo on tällä hetkellä suosikki. O0
Itse nyt kuukauden pelkästään e-savukkeita käyttäneenä olen törmännyt nimiongelmaan harvasen päivä.
Laitteesta on vielä mielestäni suht helppo kertoa, mutta varsinainen käyttötermi on hankalampi. Osalle sanon yksinkertaisesti meneväni tupakalle vain välttyäkseni loputtomalta saarnaamiselta ja meuhkaamisesta, mutta jokaiselle vähänkään ennakkoluulottomalle pidän pitkän monologin e-savukkeista jonka jälkeen eivät enää kysele uudelleen :)
Asiasta jo tietävien ja ystävien kesken käytän termejä: "vapo", "sähkötupakka", "höyrytellä" ja nykyään myös enenevissä määrin "stiimausta" joka tosin alkuun kuulosti "vähän" hölmöltä, mutta on tottumisen jälkeen tuntunut aika luontevalta.
jos tupakka on savuke ja e-savukkeessa on savun tilalla höyryä niin: höyryke.
mutta joo. itse sanon e-savuke, kiuas tai vapo.
Itsellä jostain syystä suuhun sopinut/muiden ympärillä toiminut on [glow=red,2,300]höyrystin[/glow].. ei kovin seksikäs, mutta ei liity etelä-amerikassa kasvaviin riippuvuutta aiheuttaviin kasveihin mitenkään, ja jotakuinkin ajaa asiansa.
eli yhteenvetona; sähkötupakka.
me urbaanit ja kansainväliset Suomalaiset ei tajuta muuten että mikä se tässä nyt on? täh?
Sähkötupakkaa tässä vetelen, pelkkää vesihöyryä... elä hättäile. :D
meet jotain vapotin saunotin kessutin -juttua heittämään ni pahimmassa tapauksessa olet lähiseudun ainoa narkkari. jotain se vapottaa. huumeita varmasti.
maassa maan tavalla. :D
:D
vakaasti kieltäydyn yhdistämästä sanaa tupakka laitteeseeni :antismoke:
No aikamoista jeesustelua.
25vee vedin tupakkaa, en enää. thats it. ei jeesustelua. höyryttelyä.
Ei mun höyrystimissä ole tupakkaa ;)
No jos tolle linjalle lähdetään, niin foorumin nimessäkin on perustavanlaatuinen virhe. Tupakka on kasvi, savuke on siitä kasvista tehty nautintoväline. Viinimarjassa ei ole viiniä, lyijykynässä ei ole lyijyä jne..
Foorumin nimessä on virhe. Tupakka on kasvi. Viini on viinimarjalle sukua olevasta kasvista (ei herukasta) tehty juoma, ja lyijykynä sisälsi lyijyä kun sana lyijykynä suomenkieleen vakiintui.
EDIT: tää ei kyllä tuu johtamaan ainakaan otsikon aiheen eteen viemiseen. Joten eiköhän jatketa vaikka siellä irkissä?:)
Lyijykynä sisälsi lyijyä, tupakka/savuke sisälsi tupakkaa. Nyt minulle Sähkötupakka ei enään sisällä suoranaisesti tupakkaa, mutta höyryävän käppyrän nimeksi on, ainakin omassa sanakirjassani, vakiintunut tupakka/savuke/rööki jne.. Olkoon siinä etuliitteenä "sähkö-" tekemään erotuksen vanhanaikaisesta tupakasta.